But an inscription on the back of a photograph...
Aber die
Aufschrift auf der Rückseite einer Fotografie...
I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath
Sicher ist vielen die tief ergreifende weise
Aufschrift auf dem Kranz der Freunde des Toten
"'its inscription long-vanished, "yet still within its melancholy fissures..."
Die
Inschrift längst verblasst, doch noch vorhanden in den melancholischen Rissen..."
I should've translated the Gaelic inscription under the illustration of Gachnar.
Ich hätte die gälische
Inschrift unter Gachnars Bild übersetzen sollen.
I didn't come empty-handed. An edition for author's friends, with a respectful inscription to the
Eine Sonderauflage für Freunde, mit einer respektvollen
Widmung an die Familie.
I appreciated the inscription about the benefits of prayer before medical treatments.
Ich weiß die
Widmung über den Vorteil von Gebeten gegenüber medizinischen Behandlungen zu schätzen.
A slave may be freed by emancipation before a praetor, inscription in the censor's record,...
Ein Sklave wird befreit durch einen Prätor, durch
Eintrag des Zensors,... ..durch ein Testament