Programmed not by ones and zeroes that we type into interfaces but by day-to-day human experience.
Sie basiert nicht auf Einsen und Nullen, die wir in
Schnittstellen eingeben, sondern auf täglicher
Your ideas on bio-active interfaces border on revolutionary.
Ihre Ausführungen über bioaktive
Schnittstellen sind revolutionär.
It could be the interfaces between our generators and the city.
Die
Verbindungen zwischen Generatoren und Stadt vielleicht.
The interfaces on the alien's vessel can only be activated chemically.
Die
Interfaces des fremden Schiffs können nur chemisch aktiviert werden.
Their neural interfaces have been disabled.
Ihre neuralen
Interfaces wurden deaktiviert.