Thirty-four is not the same thing as 50, just like a cake is not the same thing as an ice cream
Nein. 34 ist nicht das
Gleiche wie 50, so wie ein Kuchen nicht das
Gleiche ist, - wie ein
That's the trouble with cops like you, you equate three joints of marijuana with the hard stuff.
Für Leute wie Sie ist Hasch das
Gleiche wie harte Drogen.
It meant going out into the world and opening up, and hopefully becoming more like powerhouse
analog dem Kraftwerk Deutschland.
But we would like to serve notice to the defense pursuant to rule of criminal procedure 15.
Aber wir möchten die Verteidigung abmahnen,
entsprechend der Richtlinie des Strafverfahrens 15.
Previously on "Arrow"... We would like to serve notice to the defense, pursuant to rule of criminal
Wir möchten die Verteidigung
entsprechend der Richtlinie 15 des Strafverfahrens abmahnen.
Burn like my daughter, burn like my daughter, burn like my daughter, burn like my daughter, burn
Brenne
wie meine Tochter, brenne
wie meine Tochter, brenne
wie meine Tochter, brenne
wie meine
Dress like the tube, you eat like the tube raise your children like the tube, you think like the
Sie kleiden sich
wie die Röhre, erziehen Ihre Kinder
wie sie, denken
wie sie.
And it's just that nothing like this has even remotely ever happened to me before. I... I mean,
Ich habe noch nie
dergleichen erlebt. Ich meine...
It's like depriving yourself of sex because of low self-esteem, or abuse or other gnarly shit.
dergleichen Grässlichkeiten.