And a violation of this manner demands we immediately suspend your license.
Und eine Verletzung dieser
Art und Weise fordert wir Ihre Lizenz sofort auszusetzen.
But I also think You knew how dangerous this manner of approach, Because it is suggestive.
Aber ich denke auch, dass Sie wussten, wie gefährlich diese
Art und Weise des Herangehens war, denn
But over the past year, Rome begins to feel a second home. What manner of cooking is this?
Wie heißt diese
Art des Kochens?
His calm, confident manner is the exact opposite of his father's stern and short-tempered
Seine ruhige, selbstsichere
Art kontrastiert mit dem sturen, aufbrausenden Charakter seines Vaters.
Hero was in this manner accused, in this very manner refused, and upon this grief suddenly died.
Hero ward auf diese
Weise angeklagt und verstoßen und ist aus Gram darüber plötzlich gestorben.
Who has been, in the most violent manner imaginable, wiped off the face of the earth.
Es musste auf die grauenvollste
Weise sein Leben lassen.
The Supreme Court also stated that if the manner in which the search is conducted is reasonably
Laut Oberstem Gericht ist die Durchsuchung gestattet, wenn die
Methode dem erwarteten Ergebnis
manner of debauchery.
ein After-Hour-Lokal. Schamlosigkeit, unanständiges
Verhalten und Ausschweifungen aller Art.
And you were arrested in the same manner on September 20th, 2012, in possession of another steak
Und Sie wurden am 20. September 2012 wegen dem gleichen
Verhalten verhaftet, in Besitz eines
My bedside manner sucks on no sleep.
Meine
Umgangsformen sind entsetzlich ohne Schlaf.