Since you've been calling the plays up till now, I'm assuming you're doing the talking.
Da Du bislang die
Spielzüge aufgerufen hast,... nehme ich mal an, dass Du das Reden übernimmst.
That would mean the end to all of the other plays I've been making inside the building.
Das würde das Ende aller anderen
Spielzüge sein, die ich im Inneren des Gebäudes machen kann.
Do you realize more people will be watching you tonight than all those that have seen theater plays
Theaterstücke der letzten 40 Jahre gab?
Hey, I've done plays before.
Hey, I'getan habe
Theaterstücke vor.
He's the only director whose plays close on the first day of rehearsal.
Seine
Stücke schließen am ersten Probentag.
"I don't understand all these plays about love-starved Southern women."
"Ich verstehe die
Stücke über Iiebeshungrige Südstaatlerinnen nicht."
By weeding out the bad plays in smaller markets like Cleveland, I know which ones will work in New
Indem ich die schlechten
Schauspiele in kleineren Städten wie Cleveland aussondere, weiß ich,
Are you the author of the plays of William Shakespeare ?
Seid Ihr der Autor der
Schauspiele William Shakespeares?
Yeah, I recorded the psych up song that plays During Ottawa Senators games.
Ich habe das Aufputsch-Lied aufgenommen, das während der
Spiele der Ottawa Senators läuft.
Oh, monsieur, my son is still a child who plays childish games.
Oh, Monsieur. Mein Sohn spielt kindische
Spiele mit mir.