Kleine Stücke wasche ich mit der Hand aus... und große Wäsche war noch nicht angefallen.
And large
pieces I didn't have any yet.
Ich habe mir die beiden Stücke näher angeschaut, die nach der Schädelrekonstruktion überblieben.
I looked more closely at those two
pieces left over from the skull reconstruction.
Wenn ich uns hier nicht rausbekomme, werden wir am Ereignishorizont in tausend Stücke
If I can't pull us out of here... we're going to be smashed to
smithereens on the event horizon.
Aber ich frage mich, was wäre, wenn es in Stücke zerbrechen würde und ich von vorn anfangen könnte.
I just sometimes wonder what would happen if it was blown to
smithereens and I got to start all
Die Schwestern haben ihm Stücke für seine Sammlung geschenkt.
The sisters donated
items to him.
Sie werden verstehen, da wir uns erst kennenlernen, sehen wir uns die Stücke erst einmal an.
Today, you understand, we are just getting acquainted all of us seeing the
items for the first
Die ganzen unterschiedlichen Stücke wurden übereinander gelegt. Genau.
All the different
tracks layered on top of each other.
Warum sollte man nicht Stücke zensieren oder Zeitungsartikel verändern, wenn jene schaden könnten?
Why shouldn't communities have a right to censor
plays or change newspaper articles if they incite
Es hätte ihm die Zugkraft und Wirkung seiner Stücke gekostet. Brecht verstand es, wirksame Stücke
He knew full well the effectiveness of his
plays would suffer and no matter what anyone says, Mr.
Es funktioniert nur, wenn alle Stücke da sind.
You know, it only
works if you have every piece.