I want an Illinois where every citizen, man and woman, young and old, can realize their dreams.
Ich will ein Illinois wo jeder Bürger, Mann und Frau, Jung und Alt, seinen Traum
realisieren kann.
but since that time, a wise, unsmiling man named gerald jimes made me realize what i am thankful
Aber nach dieser Stunde... hat mich ein weiser, ernster Mann namens Gerald Jimes...
realisieren
And no ordinary man would realize what huge profits could be made by telling a pack of lies like it
Und kein normaler Mensch erkennt, welche Profite sich
erzielen lassen, indem man einen Haufen Lügen
Mein Führer, if you want to realize these plans you must leave Berlin.
Wenn Sie diese Pläne
verwirklichen wollen, sollten Sie Berlin verlassen, mein Führer.
How nice that prison could help you realize your full potential.
Wie schön, dass du dich im Gefängnis endlich
verwirklichen kannst.
We assure you, that we will realize this order in the best possible ways!
Wir garantieren Ihnen, dass wir den Auftrag gewissenhaft
ausführen werden!
In these days I've thought very much about you... and I realize I am not able... to bear the role
anvertraut worden ist, nicht
ausführen kann.
Sloane believes he's been chosen to realize the word of Rambaldi.
Sloane glaubt, er sei der Auserwählte, der Rambaldis Plan
durchführen soll.