"LDF milk tests will be reviewed by State's Agricultural Committee Chairwoman...
"LDF-Test
geprüft von Vorsitzenden des Agrikulturkomitees...
She reviewed applicants for the clinical trial, personally identified participants.
Sie hat Bewerber für die klinische Studie
geprüft und persönlich Teilnehmer ausgewählt.
The truth is we reviewed what you sent on Karakurt, and it's as much as we've gathered since he
Die Wahrheit ist, dass wir das, was Sie uns über Karakurt gegeben haben,
nachgeprüft haben und es
Many Church doctrines were reviewed and reconsidered and more resolutions passed than ever before.
Viele Kirchenlehren wurden
überprüft und überdacht. Und mehr Beschlüsse gefasst als je zuvor.
Well... again, we have reviewed our caseload and we're a little overscheduled at the moment.
Nun... nochmal, wir haben unsere Fallbelastung
überprüft und sind zurzeit etwas überlastet.
I've reviewed your statements, along with the reports of your unsanctioned missions.
Ich
prüfte Ihre Aussagen und die Berichte der ungenehmigten Missionen.
Karl Edward Mueller, this court has reviewed its findings and is now prepared to render judgment.
karl Edward mueller, das Gericht
prüfte die Beweise und wird nun das urteil verkünden.
I reviewed his personal effects at the morgue earlier.
Ich
überprüfte vorhin in der Leichenhalle seine persönlichen Sachen.
I've reviewed your medical records, Alan, and the injuries to your metacarpals are an exact match
Ich
überprüfte Ihre Krankenakte, Alan, und die Verletzungen an Ihren Mittelhandknochen stimmen
Mr Lascelles' book sold very well, until Mr Strange reviewed it.
Bis Mr. Strange es
besprochen hat.
To recap the three movies that we reviewed this week... here on Critics Corner... Marc and I both
Um die drei Filme zusammenzufassen, die wir diese Woche... hier im Critics Corner
besprochen