Everything that I've worked for, everything my... everything my dad worked for is now gone!
Alles, wofür ich
gearbeitet habe, alles, wofür mein Vater
gearbeitet hat, ist jetzt weg!
You're helping him destroy everything I've worked for, Everything my wife has worked for.
Alles, wofür meine Frau
gearbeitet hat.
You guys, I-I'm so happy that the Cinderella pact worked for both of you, but I don't think it
Leute, ich bin so froh, dass der Cinderella-Pakt bei euch beiden
geklappt hat. Das hat er aber
No one, no one bother... that everything worked out just fine... that even...
Dass dich niemand... h, dass alles
geklappt hat... Dass sogar...
Oh, well, it must've worked because they're taking away the wrong one right now.
Das muss
gewirkt haben, weil sie gerade den falschen abholen.
I'm sure there are plenty of lies would've worked just as well, except without the years of
Ich bin sicher, dass eine Menge anderer Lügen genauso gut
gewirkt hätten, ohne dass er danach
Look, just because that worked on H.G. Doesn't-- this--this is the right life for you.
Nur weil das bei H.G.
funktioniert hat,... - bedeutet... - Das.
The acceleration protocol has worked even faster than I anticipated.
Die Wachstumsbeschleunigung
funktioniert besser, als ich dachte.