Sheriff, my client insists he's absolutely innocent of any charges relating to the death of Carl
Mein Klient beteuert seine
Unschuld im Hinblick auf den Tod von Carl Burke.
For me, the only important thing is to see Dan proven innocent of the policeman's murder.
Für mich zählt nur, dass Dans
Unschuld am Mord des Polizisten bewiesen wird.
It's understandable, what with all the upset, all that blaming' of innocent bystanders.
Kein Wunder, wo sie lauter
Unschuldige verantwortlich macht.
That's our business. And when these American operations kill innocent people, what's the impact?
Und wenn bei diesen Operationen
Unschuldige getötet werden, was passiert dann?
TheymadetheAveryBill so an innocent person ain't gotta sit in jail for something they didn't do.
Das Avery-Gesetz ist dazu da, dass kein
Unschuldiger ins Gefängnis muss.
Well, I certainly don't intend to leave them here to continue exploiting an innocent society.
Zur weiteren Ausbeutung
Unschuldiger will ich sie nicht hier lassen.
You have hazel eyes, as guileless and innocent as a child's.
Ihre haselnussbraunen Augen sind so
arglos und unschuldig wie die eines Kindes.
"be wise as serpents, "yet innocent as doves."
Darum seid klug wie die schlangen und
arglos wie die Tauben."
A lot of vintage S.H.I.E.L.D. spy craft was designed to look innocent in case the spy was caught.
sollten
harmlos aussehen, falls der Spion gefasst wurde.
I don't care how innocent it appeared. You don't pursue cases without me. Really, Laura.
Egal, wie
harmlos es sich anhört, du ermittelst nicht ohne mich.