And its funny, that simple little moment of contact moved me in a very, very profound way.
Und merkwürdigerweise berührte mich dieser simple Moment des Kontakts
tief in meinem Innersten.
What if a man of profound faith, a devout Catholic, was incapable of contrition?
Kann es sein, dass ein
tief gläubiger Katholik nicht dazu fähig ist, Reue zu empfinden?
Well, I don't think tweets are meant to be profound or anything like that, except if they're Flyers
- Ich glaube nicht, dass Tweeds
tiefschürfend sein sollen, außer es handelt sich um
Does that sound profound or just boring?
Klingt das
tiefschürfend oder bloß langweilig?
Your understanding of Mrs. Herbert's unhappiness... could in no way be considered profound or
Euer Verständnis für Mrs. Herberts Kummer ist weder
profund noch relevant.
That he is eloquent without preparation exact without calculation and profound without reflection.
Es sei eloquent ohne jede Vorbereitung exakt ohne jede Berechnung und
tiefgründig ohne jede
I mean, this idea that someone's last words have to be profound and meaningful?
Dieser Anspruch, dass letzte Worte
tiefgründig und bedeutungsvoll sein müssen?
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his
Lähmung, Wahnsinn, seelischer Schmerz, der so
tiefgreifend ist, dass er für den Rest seines Lebens
It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our
Es ist offensichtlich, wie
tiefgreifend dieser Einfluss traditioneller Strukturen auf das Bilden
Nothing else as profound as that.
Sonst nichts, was so
tiefsinnig war.