Have you come to gloat? Actually, I'm quite sympathetic to your plight.
Eigentlich bin ich ziemlich
mitfühlend in deiner Lage.
And I want you to know, Captain Hellinger, that I am truly sympathetic to your plight.
Und ich will, dass Sie wissen, Captain Hellinger, dass ich Ihrer Lage wirklich
mitfühlend
I've been a broad, generic, sympathetic woman to you because that's what this work calls for.
Ich war tolerant,
verständnisvoll und mitfühlend, weil diese Arbeit genau das erfordert.
He'd prepared a speech about Touvier saying he'd always been sympathetic to the prisoners.
Er legte einen Text vor, demzufolge Touvier stets
verständnisvoll mit den Gefangenen umgegangen
Your crew here isn't exactly sympathetic to the Psi Corps.
Ihre Crew ist dem Psi-Corps nicht gerade
freundlich gesinnt.
Now he's going to mace a very sympathetic witness if he comes in there wearing bandages and
Man wird ihm sehr
wohlwollend zuhören, wenn er mit Verband und einem Blindenstock dorthin kommt.
Unless that English woman was sympathetic to his cause.
Es sei denn, diese Engländerin stünde seiner Sache
wohlwollend gegenüber.