Sollten die Soldaten freundlich gesinnt sein, haben wir mehr Feuerkraft gegen die Dschandschawid.
If the soldiers are
friendly we'll have more fire power against the Janjaweed.
Wir stimmen einfach überein, dass wir die Dinge freundlich und professionell halten.
We'll just agree to keep things
friendly and professional.
Sie sind unglaublich nett und überaus freundlich und ein bisschen neugierig, aber großartig.
They're incredibly nice And overly
kind and a little nosy, but great.
- Clay Boone. Unser Gärtner, der so freundlich war, mich zu begleiten... zu Georges kleiner Fete.
Our yardman, who's been
kind enough to serve as my escort.
Die Menschen sind gut und freundlich und höflich und helfen Menschen in Rollstühlen.
People are good and kind and
gentle and help people in wheelchairs.
Und ich weiß, dass er tief im Inneren liebenswert, sanft und freundlich ist.
And I know that deep inside... He's sweet and
gentle and kind.
♪ Das freundlich ist und loyal
Wir wissen nicht freundlich zu Leuten, die ihre Autorität durchzusetzen auf der
We don't take
kindly to folks who impose their authority on the underprivileged.
Seine Mängel waren oberflächlich, aber er war großzügig... und freundlich zu seinen Mitmenschen.
His defects were on the surface, but he was generous of heart and
kindly toward his fellow
Ich war freundlich zu dir und das ganze 52 Minuten lang.
I have been
cordial to you for the last... 52 minutes.
Und weshalb sollte ich freundlich zu Ihnen sein?
And why would I be
cordial to you?
Seht, wie es Euch freundlich hinweist an einen mehr entlegnen Ort.
Look with what
courteous action it waves you to a more removed ground.
Hören Sie zu, ich werde freundlich bleiben, weil wir uns an einem freundlichen Ort befinden.
Listen, I'm being
nice because we're in a
nice place.
Wir bringen das freundlich und friedlich hinter uns ... Ihr Leute untersucht Kendalls Tod?
We'll get this over
nice and quietly-- you guys investigating kendall's death?