She's as vain as you like, and she's always looking at herself in the mirror and all that sort of
Sie ist schrecklich
eitel und betrachtet sich ständig im Spiegel und solche Sachen.
She was treasured by all of Europe. Famed for her incredible beauty. But also vain and selfish.
Sie war geschätzt in ganz Europa, berühmt für ihre unglaubliche Schönheit, aber auch
eitel und
The fact that you think that comment was directed at you makes you self-centered and vain at the
und
eingebildet zugleich.
How vain do you think I am?
Für wie
eingebildet hältst du mich?
That was arrogant, vain and stupid of me to even think that.
Es war arrogant,
selbstgefällig und dumm, auch nur daran zu denken.
Isn't that better than trying in vain to solve this while the clock's ticking away on your own
Ist das nicht besser, als
vergeblich nach einer Lösung zu suchen während ihre Zeit abläuft?
I look in vain for the words "erectile dysfunction" in the notes for Dolores Smith.
Ich suche
vergeblich die Worte "erektile Dysfunktion" bei Dolores Smith.
I have heard how you berate their names, how foolish and vain you think them and Senator Metellus.
Ich habe gehört, wie du ihre Namen gescholten hast, für wie dumm und
nutzlos du sie und Senator
"Wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?"
"Willst du also einsehen, du unvernünftiger Mensch, dass der Glaube ohne Werke
nutzlos ist?"