Wo er, unfähig sich weiter festzuhalten, einen Augenblick später ebenfalls hineinfiel.
Where he, unable to cling on, also fell an
instant later.
Als ich mein Leben schwinden fühlte, sah ich einen Augenblick lang... Gottes Angesicht.
As I felt my life ebbing away, just for an
instant I saw God's face.
Nur der kurze Augenblick bei Sonnenauf- und Untergang, wenn sie sich fast berühren können,
Only the anguish of a
split second at sunrise and sunset when they can almost touch,
Es gibt manchen Morgen, an dem ich beim ersten Aufwachen für einen kurzen Augenblick vergesse, wo
There are some mornings when I first wake up... for a
split second I forget where I am, when I
Sie kommt sicher jeden Augenblick zurück.
I'm sure she'll be back in the
shake of a lamb's tail.
Da beginnt die Geschichte. Jeden Augenblick werden wir Sie um einen bildlichen Handschlag bitten,
Therein hangs the tale, for in just a moment we're going to ask you to
shake hands, figuratively,