Unterschätze niemals den Nutzen den eine Bande fieser und bewaffneter Separatisten haben kann.
Don't underestimate the
usefulness of a nasty band of armed separatists. But lately, Ruslan's been
Wenn im Tierreich ein Männchen erstmal seinen Nachwuchs gezeugt hat, ist sein Nutzen vorüber.
In the animal kingdom, once a male of the species fathers its offspring, its
usefulness is over.
Des Menschen Wissenschaft und Gottes Wunder kommen zu unser aller Nutzen zusammen.
Man and his science, God and his miracles, coming together for the
profit of all.
Nun, wenn ich dich nicht aufhalten kann, sehe ich keinen Nutzen in einem Streit.
Well, if I can't stop you, I see no
profit in a quarrel.
Die ökonomische Verjüngung muss ein öffentlicher Nutzen sein, und dieser Nutzen muss klar definiert
The economic rejuvenation must be a public benefit, and that
benefit must be clearly defined.
Schiffe außerirdischer VöIker haben den Nutzen von dem, was die steuerzahler der ErdaIIianz zahlen.
Once again, alien worlds
benefit while Earth Alliance taxpayers pay the bills.
Die optimale Chance eines fühlenden Wesens seinen Nutzen zu maximieren, ist ein langes,
A sentient being's optimal chance at maximizing their
utility is a long and prosperous life.
Morgen, wenn der Computer läuft, wird dein Nutzen für mich ein Ende haben und damit auch dein
When the computer starts tomorrow your
utility will come to an end, and so will your pain.
Stellen Sie sich den Nutzen vor, den Sie erhalten, wenn Sie Ihre Veranda mit traumhaft fröhlichen
Imagine the
mileage you would get if you could decorate your front porch with divine cheery
Die Regierung zieht ihren Nutzen daraus, die Hairy-Jungs zu beschuldigen und Hass zu schüren, aber
The government's got plenty of
mileage out of blaming the Hairy boys and stirring up hate, but I