Ich will Scharfschützen mit Thermalzielfernrohren oben auf jedem Gebäude in einem
I want snipers with thermals on
top of every building for a two block radius.
Jean-Dominique, vergiss nicht, in der Schublade oben rechts in meinem Schreibtisch liegt ein Brief.
Jean-Dominique, remember, in the
top right-hand drawer of my writing desk there's a letter..
Mark, ich sagte, etwas oben drauf legen, nicht dich auf mich drauf legen.
Mark, I said put something
on top of it, not put you
on top of me.
Ich sitze oben auf einem Scheiße... Ich glaube, das ist unser Schütze.
I'm just
on top of a shit volcano.
Er ist ein bekannter Söldner und steht fast überall ganz oben auf den Fahndungslisten.
He's a mercenary
at the head of pretty much every law enforcement agency's most-wanted list.
Graf Orlok, Sie sitzen hier oben am Kopf des Tisches.
Quickly. Count Orlock, you will sit here
at the head of the table.
Mein Ehemann hat mir den Antrag... oben auf dem Sears Tower gemacht. Champagner und Rosen.
My husband proposed to me
at the top of the Sears Tower.
Wollen wir doch mal nicht vergessen, wer ebenfalls ganz oben auf der Such- und Rettungsliste steht.
Let's not forget who else is
at the top of the search and rescue list.