When they ask you a question, if you don't understand it, just ask them to repeat it. All right.
Wenn Sie eine Frage nicht verstehen,
bitten Sie die, sie zu wiederholen.
We just ask that you fill out our survey. Be as detailed as possible. We know we can always be
Wir
bitten Sie nur, unseren Fragebogen auszufüllen.
That reporter's been doing the rounds, asking everything there is to ask about Elodie Belknap's
Sie
fragen alles, was es über die Festnahme von Elodie Belknapp zu
fragen gibt.
Or you could ask her. She's his oldest, bestest friend. They were in Cub Scouts together.
Oder
fragen Sie sie, seine älteste Freundin.
We want to thank you for flying Regis Air and encourage that you ask us any connecting gate
Danke, dass Sie mit Regis Air geflogen sind. Bitte
erfragen Sie... den Flugsteig Ihres jeweiligen
In exchange for our cooperation we ask that your governments take part in the ongoing defense of
Im Gegenzug
fordern wir Ihre Regierungen auf, babylon 5 mit zu verteidigen.
These men don't ask for comfort. They don't ask for safety.
Diese Männer
fordern weder Komfort noch Sicherheit.