We're here on the roof of the State Street garage where Dr. Dare has been dared to do the
Wir sind hier auf dem Dach der State-Street-Werkstatt, wo Dr. Mut
herausgefordert wurde, das
Do you remember when, uh, when we dared Jo to eat a bag of every flavor?
Erinnerst du dich daran, als... wir Jo
herausgefordert haben, eine Packung von jeder
"I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly."
"Habe ich es
gewagt dich wild, leidenschaftlich, hingebungsvoll, hoffnungslos zu lieben."
Screaming, hitting, threats to slit our throats in our sleep if we even dared to try and discipline
Schreie, Schläge, Drohungen, unsere Kehlen im Schlaf durchzuschneiden sogar wenn wir es
gewagt
We're here to salute the Duncan Harlow... who lived and dared 40 years ago... in the skies over a
riskiert hat, über einer finsteren Welt.