Ausführliche Übersetzungen für "forsaken"
forsaken
forsaken(auch: waived, abdicated, disclaimed, forsworn)
That whole stretch in Mexico, forsaken in the desert like I was, I knew that that was my only shot.
Der ganze Aufenthalt in Mexiko, so verlassen in der Wüste, wie ich es war, da wusste ich, dass es
What makes it worse is that you've not forsaken my bed for that of another woman.
Das Schlimmste ist, dass du mein Bett nicht... für das einer anderen Frau verlassen hast.
forsaken(auch: deserted)
as he sat there, karl couldn't help but wonder why god had forsaken him.
In diesem Moment fragte sich Karl, warum Gott ihn im Stich gelassen hatte.
You give your friend, forsaken as your parents?
Wollen Sie Ihre Freundin im Stich lassen, so wie Sie Ihre Eltern im Stich gelassen haben?
forsaken}
1. Poetisch
forsaken}(auch: to give up sth., to abandon sth., to forsake sth. {forsook, to forgo sth. {forwent)
forsaken}(auch: to give up sth., to renounce sth., to forsake sth. {forsook, to forgo sth. {forwent)
forsaken}(auch: to give up sth., to forsake sth. {forsook, to forgo sth. {forwent, forgone})
forsaken}(auch: to give up sth., to forsake sth. {forsook, to forgo sth. {forwent, forgone})
2. Sonstige
forsaken}(auch: to desert)
im Stich lassen{transitives Verb}