Women might train to be doctors, but hardly the skivvy and hardly one of your colour.
Frauen mögen zu Doktorinnen ausgebildet werden können, aber
kaum die Dienstmädchen. Und
kaum eine
I can hardly wait. One of these days, you'll be taking the kids to the dentist and mowing the lawn.
Ich kann es
kaum erwarten.
It's hardly likely, kiki, that you would be expected to perform French cookery for the woman.
Katie, man wird
wohl kaum die französische Küche von dir erwarten.
With due respect, fishing and religion are hardly the same thing, Your Excellency.
Bei allem Respekt, Angeln und Religion sind
wohl kaum dasselbe.
You will hardly recognise Madeleine. She can hardly walk.
Ihr werdet Madeleine
schwerlich wiedererkennen.
Well, antiestablishmentarianism is hardly restricted to these colonies.
Nun, Obrigkeitsablehnung ist
schwerlich auf diese Kolonien beschränkt.