Gents, you're dicing with your living here.
Sie setzen lhren
Broterwerb aufs Spiel.
I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills.
Ich versprach ihm, dass die Stiftung seinen Anwalt bezahlt, bei
Lebensunterhalt und Arztkosten
- That's right, boss. Hayes made a, uh, living working as muscle for whoever would hire him.
Hayes verdiente seinen
Lebensunterhalt als Schläger für jeden, der ihn anheuerte.
Making a living off people's personal lives and misfortunes?
Ihren
Unterhalt verdienen mit dem Unglück anderer?
Mr Connelly, if you have no trade skills, how have you made a living in the last 20 years?
Jahre Ihren
Unterhalt verdient?
It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years.
Diese
Lebensweise existiert seit 900 Jahren nicht mehr.
I've never seen a more magnificent example... of clean living in my entire career.
Ich sah nie ein besseres Beispiel für eine gesunde
Lebensweise in meiner Laufbahn.
That raise was a cost of living adjustment. To adjust to living with two very expensive children.
Die Gehaltserhöhung war dafür da, um das
Leben an zwei sehr teure Kinder anzupassen.
Ordinary people are correct... those living in obedience and who like living like that.
Gewöhnliche Menschen sind anständig... Sie leben ein folgsames
Leben und finden es gut so.
The only other prints found in the house, in fact, in the living room...
Und die einzigen anderen Abdrücke, die wir da gefunden haben, genauer gesagt im
Wohn...
If I desired assistants, I'd be living in an assisted living facility.
Wenn ich Betreuung wollte, würde ich in einer Einrichtung für Betreutes
Wohnen leben.
I don't know about living there, but I would like to get a peep inside.
Das
Wohnen dort kann ich nicht beurteilen, aber ich würde gern reinsehen.
Micro-organisms that automatically process any organic matter, living or dead, into a Dalek puppet.
Micro-Organismen, die automatisch jede organische Materie verwandeln,
lebend oder tot, in eine
For a long time, there's hariy been anyone here, living or ea, but still... we have lost people.
Lange kam hier niemand vorbei, weder
lebend noch tot. Und trotzdem... haben wir Menschen verloren.
It's the listless routine of the living dead who don't even know if they're living or dead.
Öde Routine von Zombies, die nicht wissen, ob sie tot oder
lebendig sind.
If living things can become drawings then maybe drawings can become living things. ..
Wenn lebende Dinge zu Zeichnungen werden können, dann können vielleicht auch Zeichnungen
lebendig
Xestobium rufovillosum favours oak, whether living or felled.
Xestobium rufovillosum bevorzugt Eiche,
lebend oder gefällt.
Okay, the odds against both Masons living through this little drama have just gone up.
Okay, die Quote, dass beide Masons
lebend aus diesem kleinen Drama kommen, ist gerade gestiegen.