Ausführliche Übersetzungen für "keep"

keep

1. Geschichte

keep(auch: bergfried)
der Bergfried{Maskulinum}
I will quit the castle keep and move to the outer tower.
Ich überlasse ihm den Bergfried und beziehe die Bastei.
In time, the great keep of Rochester was rebuilt.
Der mächtige Bergfried von Rochester wurde wieder aufgebaut.

2. of a person

keep(auch: living, livelihood, alimony)
der Unterhalt{Maskulinum}
My lawyers will keep paying the upkeep and the taxes for as long as they have the funds.
Meine Anwälte werden Unterhalt und Steuern zahlen, solange das Geld reicht.
Well, Esther, Myrtle will more than pay for her keep with the milk she gives.
Esther, Myrtle wird ihren Unterhalt reichlich mit ihrer Milch bezahlen.

to keep

to keep
aushalten{transitives Verb}
And I don't know if I can... I don't know if I wanna... keep trying to breathe for you.
Und ich weiß nicht, ob ich es aushalten kann... uhm, ich weiß nicht, ob ich... weiterhin versuchen
Well, all them rules, ain't no way I could keep it up for long.
Gut, diese Regeln, es gibt keinen Weg, wie ich es länger aushalten könnte.
to keep(auch: to mind, to guard)
hüten{transitives Verb}
You want to keep your secrets to yourself, then that's exactly what will happen.
Wenn du deine Geheimnisse hüten willst, dann wirst du das auch.
"The only way that three people can keep a secret is if two of 'em are dead."
"Drei Leute hüten ein Geheimnis nur, wenn zwei davon tot sind."
to keep(auch: to save sth. for sb.)
jdm. etw. reservieren{transitives Verb}
to keep(auch: to preserve, to protect)
wahren{transitives Verb}
Maybe it's easier to just make a quick diagnosis rather than keep hunting for the real cause.
Vielleicht ist eine schnelle Diagnose leichter, anstatt weiter den wahren Grund zu suchen.
Chancellor Sutler agreed, for obvious reasons, we have to keep this discreet.
Kanzler Sutler ist ebenfalls der Meinung, dass wir äußerste Diskretion wahren müssen.

Copyright © 2023 voc.la, soweit nicht anders angegeben - Alle Rechte vorbehalten.
Das Deutsch-Englisch Wörterbuch basiert auf Übersetzungen der TU Chemnitz.