But I'll confess every once in a while a girl craves her fairytale ending.
Aber ich muss zugeben, jedes Mädchen wünscht sich
gelegentlich ein märchenhaftes Ende.
It seems like once in a while I raise my voice.
Anscheinend erhebe ich
gelegentlich mal meine Stimme.
No, just then and, you know, maybe midterms, project deadlines, maybe once in a while for a party.
Nein, nur dann und, Sie wissen schon, Zwischenprüfungen, Projektterminen, vielleicht
hin und wieder
Of course, every once in a while you do come across some lucky SOB whose dreams have all come true.
Natürlich stoßen sie
hin und wieder mal... auf irgendeinen Mistkerl, dessen Träume in Erfüllung
Every once in a while he comes back like those storms in Japan.
Aber
von Zeit zu Zeit kommt er vorbei ... ... wiedieWirbelstürmeinJapan.
I'm making on my life. It's mostly footage of me watching dailies, but every once in a while it
Es sind meistens Aufnahmen von mir, wie ich Filmmaterial vom Vortag ansehe, aber
von Zeit zu Zeit