Starring Mickey Rooney in his tour-de-force racist performance as Holly Golightly's Japanese
Nur wegen Mickey Rooney und seiner meisterhaften rassistischen
Darbietung als Holly Golightlys
Considering I caught you off guard, I thought your performance was exemplary.
Sie waren unvorbereitet - Ihre
Darbietung war vorbildlich.
On each one the Chief's crew had the distinction of maintaining the highest performance rating.
Auf jedem zeichnete sich Reyes' Crew durch die höchste
Leistung aus.
Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further.
Die Dame ist als auf Bewährung eingestuft, aber ihre
Leistung sinkt kontinuierlich.
Any jealous attempt on your part to interefere with the performance will prove disastrous to your
Jeglicher eifersüchtige Versuch Ihrerseits, die
Vorführung zu stören, wird sich verheerend für Ihre
You will be honored to know that the Crown Prince plans to attend your performance tonight.
Es wird Sie freuen zu erfahren, dass der Kronprinz plant, Ihrer heutigen
Vorführung beizuwohnen.
Would it be too forward of me... ... toproposeachampagnesupper after the performance this evening?
Wäre es zu verfrüht... sie zu einem Champagnersouper nach der
Vorstellung heute einzuladen?
I think I'll give a champagne party after the hundredth performance tomorrow night.
Nach der 100.
Vorstellung morgen gebe ich eine Champagnerparty.
Here's to the one and only performance of Springtime for Hitler. May it rest in peace.
Auf die einzige
Aufführung von ""frühling für hitler"".
Tomorrow night, there's a cocktail party for patrons of the symphony and a performance afterwards.
Morgen Abend gibt es eine Cocktail-Party für Gönner der Symphonie und eine
Aufführung hinterher.