Die Pfortader Rekonstruktion... ziemlich bald werden sie bald in 'Die Whipple von Grey' umbenennen.
Yes. Portal vein reconstruction... pretty 
soon they're gonna rename The Whipple The Grey.
 
 
Und wenn alles gut gegangen wär, hätte mein Mäxchen bald ein... bald ein kleines Schwesterchen
And if everything would go well, Maxie had my soon... 
soon got a little sister.
 
 
 
In dem Job verdient man nicht viel, aber ich setze mich bald zur Ruhe und dann wirst du befördert.
The job doesn't pay much, but I'm gonna retire 
before long and you'll move up a step.
 
 
Ich werde sowieso bald sterben... und wenn man mich vertreibt, werde ich noch früher sterben.
I'm liable to go 
before long and if they send me away, I'm liable to go long before my time.
 
 
 
Francis, es wird der Prinz bald hier sein und Herr Poins. Und Sir John darf nichts davon wissen.
Sirrah, here will be the prince and Master Poins 
anon and Sir John must not know of it.
 
 
Ich hab deine Ohnmacht entschuldigt und ihn wieder weggeschafft, bat ihn aber, bald wiederzukommen,
I shifted him away and laid good 'scuse upon your ecstasy bade him 
anon return and here speak with
 
 
 
Majestät, ich werde diese Frage mit größter Dringlichkeit behandeln... und meine Entscheidung bald
Majesty, I shall address the question with the greatest urgency and 
presently pronounce my verdict.