Sind vermutlich übertragen worden, als der Schütze Mr. Nauer in die Gasse gezogen hat.
Transferred, presumably, when the shooter
dragged Mr. Nauer into the alleyway.
Dass der Name Leverkuhn in den Dreck gezogen würde! Dass Sie viel Geld verlieren würden.
That the name Leverkuhn was going to be
dragged through the mud.
Sobald das Sicherheitsgerät den Müll aus der Umlaufbahn gezogen hat, übernimmt die Schwerkraft.
Once my mom's "security device"
pulled the space junk out of orbit, gravity takes over.
Was bedeutet, dass Dustins Arme vermutlich nach hinten gezogen und festgehalten wurden.
Which means Dustin's arms were likely
pulled backwards and held there.
Das haben wir gesehen, und wir hörten die Schreie der Männer, die in die Tiefe gezogen wurden.
We saw it, and heard the cries of the men
hauled down into the deep.
- Der ist von dieser Kartentasche abgerissen, als ich Sie aus dem Sumpf gezogen habe.
! I got it when it snapped off your map case, As I
hauled you out of the swamp.
Das Schwert kann nur von Uther Pendragon gezogen werden, oder seinem direkten Nachfahren.
The sword can only be
drawn by Uther Pendragon or his direct heir.
Politische, ökonomische, geographische, imaginäre Grenzen werden gezogen und verändert, immer und
Politically, economically, geographically... imaginary lines being
drawn and redrawn, over and over