Tut mir leid. Wir sind herzlich eingeladen die Autopsie Ergebnisse von Vance Ford zu überprüfen.
Uh, we're
cordially invited to review the autopsy results of Vance Ford.
Also du bist herzlich eingeladen zur bla bla bla bla... spezielle Preise für die Unterbringung...
So you are
cordially inved to blah,blah,blah,blah,blah.. Special lodging rates.. Salmon or beef.
Im Namen der Veranstalter des Internationalen Filmfestivals begrüBen wir Sie herzlich in Amsterdam,
On behalf of the Amsterdam International Film Festival, we
heartily welcome you in Amsterdam, Mr
Ihr würdet herzlich lachen, wenn Ihr euch selbst sehen könntet, wie mein Herz, dieser seltsame
"You would laugh
heartily "if you could see yourself "in the same way as my heart, this strange