Two Jags, controlling interest in the Red Wings, 10,000 employees kissing his ass.
2 Jaguar, leitet die Belange bei den Red Wings,... 10.000
Beschäftigte küssen seinen Arsch.
Yeah, I remember... Some of their employees shot up a bunch of civilians in Afghanistan.
Angestellte erschossen Zivilisten in Afghanistan.
Hiring employees can be even tougher. Because you know, eventually, they're gonna leave.
Angestellte zu haben ist da nicht viel anders.
- Huh? - I can't have dangerously delusional employees serving my customers. You'll put them off
Ich brauche keinen
Mitarbeiter mit Wahnvorstellungen.
Glad you asked. We've laid employees at key junctures of law enforcement, starting with the 911
Wir haben
Mitarbeiter an den Schlüsselpositionen der Gesetzeshüter, darunter auch die
For now, one of our most experienced employees will be taking her place.
Eine der erfahrensten
Mitarbeiterinnen wird sie vertreten.
If you as the Transportation Ministry provide the employees and support, we can do it.
Wenn das Verkehrsministerium das
Personal stellt, können wir es schaffen.
Let me remind you employees shouldn't get personal phone calls.
Das
Personal sollte keine persönlichen Anrufe erhalten.
The board owns another 5, the employees another 5 percent.
Dem Aufsichtsrat weitere 5, der
Belegschaft noch mal 5.
The employees keep their jobs.
Die
Belegschaft behält ihre Jobs.