It's just the start of an incredible winning streak... that soon catches the eye of casino
Das ist der
Anfang einer unglaublichen Glückssträhne, die der Kasino-Security auffällt.
I think you guys should know about. [narrator] The start of his backbone.
Der
Anfang seines Rückgrats.
Hundreds were killed this morning in the bloodiest attack in Iraq since the start of the
Hunderte starben heute Morgen beim blutigsten Anschlag im Irak seit dem
Beginn der Besatzung.
Let this be the start of something beautiful. Continue to enjoy yourselves.
Das dürfte der
Beginn einer wunderbaren Sache sein.
If you already start judging your parents, you're off to a bad start in life.
Ein so frühes Urteil ist ein schlechter
Start ins Leben.
Egg cress, prawn mayonnaise, possibly a gallon of your finest whisky just to start the day
Crevetten-Mayonnaise... Und vielleicht eine Gallone Ihres besten Whisky, für einen guten
Start in
Okay, let's have a big hand for Aaron Pritchett's band and rocking start for today's big race.
Okay, vielen Dank an Aaron und seine Band für diesen schwungvollen
Auftakt zum heutigen, großen
Yeah, he took a vicious blow from the coil, as well, but a fantastic start to the night.
WIEDERHOLUNG Die Spule hat ihn ganz schön erwischt, aber das war ein prima
Auftakt für den heutigen
But in the meantime, I have an early start in the morning.
Aber bis dahin, habe ich einen frühen
Aufbruch in den Morgen.
We start at sunrise, the traditional hour.
Aufbruch bei Sonnenaufgang, wie es Tradilion isl.