Er hat mich beauftragt dir ein Ticket zu kaufen und dir Geld zu geben.
Well, he
authorised me to buy you a ticket and to give you some money.
Eine gewisse Keeko soll ihn für 10 Millionen Yen beauftragt haben, sie wiederzutöten.
A certain Keeko is said to have
engaged him to rekill her for 10 million Yen.
Firma mit der Auktion des Anwesens beauftragt wurde?
company was
engaged to auction the estate?
Ich bin ein persönlich zuständiger Staatsbeamter, der beauftragt wurde, euch zu eurem Auftrag zu
I'm a specially authorized state officer
charged with bringing you to your post of duty.
Der Diener, den ich mit der Überbringung des Briefes beauftragt habe, wurde außerhalb von Marys
The servant I
charged with delivering the letter was killed outside Mary's chambers.
Seine Heiligkeit sendet Euch diesen Jungen und beauftragt Euch, ihn auf Eurer Reise nach Florenz
Cardinal Borgia. His Holiness sends this boy to you and
charges you to return him on your journey
Wenn Sie den Job erledigt hätten, mit dem Sie beauftragt waren, dann wären wir nicht hier.
If you had done the job you were
tasked with, we wouldn't be here.
In Wahrheit bin ich einer von vielen Leuten, die beauftragt worden sind, sie zu finden.
- The truth is, I'm one of many people
tasked with finding her.
Ich habe die Zweitgeborenen beauftragt in den Straßen zu patrouillieren, um das Rachemorden zu
I've
ordered the Second Sons to patrol the streets to stop the revenge killing.
Tagtäglich bekommen wir Hinweise, dass dein Dekuyper den Mord an Daems zumindest beauftragt hat.
- Every day there are more indicatiοns... that yοur De Kuyper
ordered the hit on Daems.
Er wurde damit beauftragt Scylla wiederzubeschaffen, sobald es verschwunden war.
He was
assigned to retrieve Scylla once it went missing.
Habe ich mich unklar ausgedrückt, als ich Sie mit den Konsilen beauftragt habe?
Was I unclear when I
assigned you to consults?