Darum haben wir das Team von House verlassen, um diese ständige Flut von Wahnsinn zu vermeiden.
This is why we left House's team. To avoid this constant
flood of pure craziness.
Warte, was ist mit der Flut in Dayton bei der sogar der Telegraphen- beamte heulen musste?
Wait, what about the Dayton
flood when even the Telegraph operator was crying?
Die jährliche Flut von betrunkenen Matrosen die nicht als militärischer Angriff durchgeht.
The annual
deluge of drunken sailors that somehow does not qualify as a military attack.
Ich dachte oft an diese Flut von Unsinn... diese Tausende und Tausende von Worten, die Faubin mir
I often thought about that
deluge of nonsense, those thousands and thousands of words which were