In Ordnung, äh, Pistolen, Messer, Werkzeuge, Platten im Kopf, künstliche Hüftgelenke.
All right, uh, guns, knives, tools, keys,
plates in your head, artificial hips.
Wenn diese warmen Platten nicht mehr ausreichend erwärmt werden, werden sie zu
If these warm
plates aren't heated up to the right temperature... they become hotbeds of bacteria.
- Ich habe mit dem Kärcher die Platten gereinigt, in meinen alten Shorts...
I was power-washing the
flagstones - in my old cheer shorts...
"Trippeln über Platten aus Sonnenschein, so groß wie Städte."
"tripping over
slabs of sunshine the size of towns."
Zwei große Platten liegen auf Ihrem Oberkörper.
You got two big
slabs on your chest.
- Wer bist du übrigens? Ich bin Hilfskoch für kalte Platten in dieser Bruchbude und heiße Stanko.
I'm assistant cook for cold
dishes in this dump.
In einem Spalt zwischen zwei Platten sah ich, daß das Holz, das sie zusammenhielt, keine Eiche war.
In a crack between two
boards I saw that the wood joining them wasn't oak.
Wir müssen noch ein paar Platten aufstellen, aber wir können schon mal mit dem Anpflanzen beginnen.
We got some
panels to put up, but we don't have to wait to start growing things.
Man munkelt, dass Louis Lamar Skolnick, der Architekt dieses Gebäudes, - diese Platten selbst
Rumor is, Louis Lamar Skullnick, the architect who designed this building, carved these
panels
Sie wollen sich diese Platten doch nur unter den Nagel reißen.
This is just about you bogarting those
discs for your ass.