Metropolis, momentane Wolkenhöhe 150 m, bewölkt, Sicht bei 200 m unterbrochen, teilweise
Metropolis currently ceiling 500, overcast 700 broken
visibility one half in showers.
Die Zustimmung vom Eigentümer, freie Sicht ins Innere. bereits einen Verdächtigen in Haft...
consent from the owner, clear
visibility of the inside, a suspect already under arrest...
Sie haben einzigartige Fähigkeiten, Sicht und Wahrnehmung über das menschliche Spektrum hinaus.
They have unique abilities...
sight and perception beyond the visible spectrum.
Geh außer Sicht und bleib außer Sicht, bis die Jägerin das bekommt, was sie will.
Get out of
sight and stay out of
sight until huntress gets what you want.
"...aus der Sicht des Möglichen und Vernünftigen betrachtet wurden..."
"...from the
viewpoint of the possible and reasonable rather than..."
Aus medizinischer Sicht ist das möglich, aber nicht wahrscheinlich.
From a medical
viewpoint that's possible, but hardly probable.
Eine Präsentation aus kultureller und historischer Sicht in bewegten Bildern in 7 Kapiteln.
A presentation from a cultural and historical
point of view in 7 chapters of moving pictures.
Sie können die emotionale Sicht des anderen einnehmen, auch wenn sie Sie ängstigt oder krank macht.
You can assume the emotional
point of view of others... even those that might scare or sicken you.
Aber meine Sicht ist begrenzt, Jack. Zu niedriger Winkel für Mission Control.
But I've got limited visibility, here, Jack, due to low
angle of Mission.
Wenn er dir die Hand schüttelt, heißt das, er hat eine andere Sicht auf Henderson.
If he was pumping your hand, that means he's got another
angle on Henderson.
Vom Parkhaus hier haben wir ideale Sicht auf den Treffpunkt.
The top floor of this car park provides an excellent
vantage point for the exchange.