Also, das tun Sie besser auch, oder er macht eine kleine Spritztour ins Gefängnis.
Well, you'd better, or he'll take a little
jaunt to prison.
Wenn Sie lhre nächste Spritztour zu den Anonymen Alkoholikern machen fahren Sie hoffentlich etwas
I hope next time you take a pathetic little
jaunt to AA you drive more carefully.
Wunderschönes Motorrad. Sie sollten mich mal auf eine Spritztour mitnehmen.
You should take me for a
spin sometime.
Ich bin so glücklich gewesen. Und deswegen hast du eine Spritztour gemacht?
So you thought you'd go for a
spin in somebody else's car?
Unterm Strich hat dich deine kleine Spritztour um ungefähr... 52.000 Bucks zurückgeworfen.
So bottom line, your little
joyride is gonna set you back about 52,000 bucks.
Letzte Nacht hat sich Lt. Kiffer einen Sternenflitzer für eine Spritztour ausgeborgt.
Lt Kefir took a Star Flurry for a drunken
joyride last night.