Sei gegrüßt, Schaffer von Gerste, Hirte von Vieh, Träger von Schiffen, größter aller Götter.
Hail to thee, maker of barley, feeder of cattle,
carrier of ships, greatest of all the gods.
Wir nutzen ein Romulanersignal als Träger für unseres. So verschleiern wir den Ursprung.
We would use a Romulan signal as a
carrier for our own, thus disguising its origin.
Der Träger muss gewusst haben, dass wir kommen, und hat unsere Sitze mit Talkum, Fliedertalkum
The
porter must have known we were coming and dusted our seats with talcum, lilac talcum.
Ein Träger bei einer Tour hat Essen geklaut.
Oh? Yeah. A
porter on a climb they were making was stealing some food.
Der Träger des Handschuhs kann jemanden zurück- holen, aber verliert sein eigenes Leben dafür.
The
wearer of the glove can bring somebody back, but loses their own life in return.
Es gibt tatsächlich einen Gürtel,... welcher die Dichte verändert und dem Träger Superkräfte
There is, in fact, a belt that alters density and gives the
wearer super strength.
Verleiht seinem Träger gerüchtehalber die Macht, jeden schweben zu lassen, den er sich aussucht.
Rumored to give the
bearer the power to levitate whoever they choose.
Der junge Arrius wurde anerkannt als Träger meines Namens und als Erbe meines Vermögens.
Young Arrius is now the legal
bearer of my name... ... andtheheirtomyproperty.