Mit anderen Worten, die Möglichkeit, dass das zufällig passiert ist schwindend gering.
In other words, the odds of this happening
by chance are vanishingly remote.
Wenn Sie zufällig in Schwierigkeiten geraten, müssen Sie nicht Ihre Waffe benutzen.
If
by chance you run into difficulties, you must not use your gun.
Ein Team, das nicht zufällig als mörderische Aufstellung bezeichnet wurde.
A team which not
coincidentally was referred to as murderers' row.
Der zufällig gerade jagte, als du im Wald joggen warst.
Which
coincidentally was out hunting, when you run alone in the woods.
Ich habe zufällig gehört, dass das Haus zu verkaufen ist.
I rather
incidentally learn the house was for sale...
Meine Fanpost, die deine zufällig zehnmal übertrifft, zeigt an, dass mich die Leute so mögen, wie
My fan mail, which
incidentally exceeds yours by ten to one, indicates that people like me just
Donovan gelang nicht zufällig die Flucht, er ist Ihnen durch die Lappen gegangen.
Donovan didn't
fortuitously escape... he slipped right through your fingers.
Und außerdem... Wir sollten diesem Schrauber dankbar sein. Er machte sich ganz zufällig verdächtig.
Besides, we should be grateful to that grease monkey -
fortuitously framing himself for our crime.
Die Polizei sagte, dass es zufällig war, aber wie kann man zufällig eine so verletzbare Frau
The police are saying it's random, but how could you
randomly find a woman so vulnerable?
Da du gerade diese Buchgeschichte erwähnst, taucht Becky da zufällig während der Vegas-Woche auf?
Yeah, speaking of the whole, uh, book thing Becky
randomly shows up during Vegas week?