For any event there is an infinite number of possible outcomes.
Für jede
Begebenheit gibt es unendlich viele mögliche Folgen.
It's probably based on as real as event as the Bible is based on.
Es ist wahrscheinlich auf so real wie
Begebenheit beruht, wie die Bibel basiert.
Causality loop in which interferes to prevent an event actually triggers the same effect.
Wenn der Versuch, ein
Ereignis zu verhindern, dieses
Ereignis auslöst.
For a prisoner, that one event means everything in the world, and for me, that event was Marianne's
Dieses
Ereignis erlaubt ihm, sich Hoffnungen zu machen. Und dieses
Ereignis war für mich ein Anruf
If we don't go back there and make the event happen... the entire universe will be destroyed... and
falls dieses
Geschehnis nicht stattfindet... wird das gesamte Universum zerstört. AIs
Oh, and the Secret Service is gonna call a rainday and move the entire event to their backup
Der Geheimdienst wird die
Veranstaltung an einen anderen Ort verlegen.
Because the event is happening on a Monday afternoon, the adjacent Broadway theaters are dark.
Weil die
Veranstaltung an einem Montagnachmittag stattfindet, sind die angrenzenden Broadway
Oh, funnily enough, I have a charity event tomorrow with other high-powered L.A. women.
Komischerweise, habe ich morgen ein Charity
Event mit anderen hochmächtigen L.A. Frauen.
I'm gonna check on Ashley. Ms. Fisk, my apologies if today's event ruined our interview.
Miss Fisk, es tut mir leid, dass das
Event heute Ihr Interview verdorben hat.
At 11 o'clock this morning... an event without precedence took place at the airport of this city.
Heute Morgen kam es zu einem unerhörten
Vorfall auf unserem Flughafen.
While the event itself remains unexplained, it's less than a mystery who's involved.
Der
Vorfall selbst bleibt ungeklärt, aber die Beteiligten sind kein Rätsel mehr.
Now, would people be needed to oversee these operations in the event of a malfunction and the like?
Bräuchte man Menschen, um diese Prozesse zu überwachen - für den
Fall von Störungen und ähnlichem?
In the event of a change in cabin pressure, stick your head between your legs.
Im
Fall eines plötzlichen Druckabfalls in der Kabine...