Gale, if your artistic and journalistic integrity can handle it it'll look fabulous on-screen.
Gale, falls lhre journalistische Integrität das zulässt wird es hinterher
fabelhaft aussehen.
But this way, you'll always be able to see people's expressions when they see how fabulous you
Aber so entgehen Ihnen nicht die erstaunten Gesichter, wenn die Leute merken, wie
fabelhaft Sie
Yeah, that's because you're a celebrity and you look fabulous and they probably all want to be you.
Ja, weil du eine Berühmtheit bist,
sagenhaft aussiehst und sie alle mit dir tauschen wollen.
I know. It's a diamond or a pearl or something of fabulous value.
Ich weiß, ein Diamant oder eine Perle oder sonst was
sagenhaft Wertvolles.
Well, this may sound a little weird, but try dressing up fabulous and going to a place where you
Gut, das mag ein bisschen merkwürdig klingen, aber versuche dich
märchenhaft zu kleiden und gehe
I cannot wait to see how fabulous she looks on that balcony.
Ich kann kaum erwarten, wie
großartig sie auf dem Balkon aussehen wird.
And we'll all look fabulous doing it.
Und werden dabei alle
großartig aussehen.
I'm... you know, I honestly don't think there's a human word fabulous enough for me.
Ich bin... ich glaube, es gibt kein Wort, das
fantastisch genug für mich ist.
I want to tell you how fabulous you look right now.
Und ich wollte sagen, wie
fantastisch du aussiehst.