Ad infinitum, perhaps, considering distance between atoms is relatively as great as between stars.
Ad infinitum, vielleicht, da der Abstand zwischen Atomen so
groß ist wie der zwischen Sternen.
Keep your cassock on. It was a dead cert and the church roof's got a dirty great hole in it.
Das Kirchendach hat ein Loch so
groß wie ein Plumpsklo.
And I know you have many ways to make your friend Tyree a man of great importance.
Sie können Ihren Freund Tyree auf vielerlei Weise
bedeutend machen.
Would you say that Napoleon was as great as Lincoln, for instance?
War Napoleon so
bedeutend wie Lincoln?
It's just that... what if what I think is great really is great... but it's not as great as
Und wenn das, was ich
großartig finde, ... .. wirklich
großartig ist, ... .. aber nicht ganz so
You gave my Sherlock Holmes a life and a face for a short period of time. That was great of you!
Das war
großartig von Ihnen!
The truth is, even though you're a great kisser... almost as good as me...and I admit to enjoying
Obwohl du
fabelhaft küssen kannst... beinahe so gut wie ich und es mir gefallen hat...
You've done a great job of doing me in, not to mention all of my kids.
Sie haben mich
fabelhaft reingelegt, ganz zu schweigen von den Kindern.
- Nice to meet... I think you are absolutely fantastic and you look great in the dress, too.
Du bist
fantastisch und wunderschön in diesem Kleid.
We've really done a great job with this edition, all of us.
Diese Ausgabe ist uns allen wirklich
fantastisch gelungen.
He did a great job on you. You look great.
Hey, Sie hat er
phantastisch hingekriegt.
We'll have a great time there.
Da werden wir's
phantastisch haben.