Now, this is the first rubber, and you'll notice that the figures are neat and small and it is that
Also, das ist der erste Rubber. Die Zahlen sind
akkurat und klein. Die Schrift von Mademoiselle
I joined the Navy because I liked the way they kept their ships neat and tidy.
Ich ging zur Navy, weil ich mochte, wie sauber und
nett die Schiffe waren.
But you, you like things nice and neat and tidy and ethical.
Bei dir muss alles
nett sein, sauber und ordentlich und ethisch.
Those flower beds were perfectly neat earlier.
Diese Blumenbeete waren zuvor
adrett angerichtet.
How neat he is, and plump, this war criminal.
Wie
adrett und rund er ist, dieser... Kriegsverbrecher.
I mean, who's going to put those three magazines in a neat stack on the coffee table?
Oje, ich weiß nicht. Ich meine, wer soll diese drei Magazine
gepflegt auf dem Couchtisch
There was a story they liked that was neat and tidy and made a hero out of one of our own.
Es gab eine Geschichte, die sie mochten, die sauber und
gepflegt war und einen von uns zum Helden
Of course, he talks to himself a great deal... but he is so clean and so neat and so capable.
Natürlich spricht er viel mit sich selbst, aber er ist so
sauber und so tüchtig.
You're supposed to send your life to the dry cleaners and then it comes back pretty and neat on a
Könnte man sein Leben doch in die Reinigung geben... und es dann schön
sauber gefaltet
Long Island, two Landsharks, three Mojitos, margarita no salt, Chivas neat and a Jack rocks.
Long Island, 2 Landsharks, 3 Mojitos,... Margarita ohne Salz, Chivas
pur und einen Jack mit Eis.
Scotch neat for me and I guess the lady would like a...
Scotch
pur für mich, und die Lady möchte wahrscheinlich, äh...
Girls like boys who are clean and neat and who keep their shoelaces tied.
Mädchen mögen Jungen, die
sauber sind und die ihre Schnürsenkel zubinden.
And she'd always make sure the house was neat and tidy when he got back from work.
Sie sorgte immer dafür, dass alles
sauber war, wenn er von der Arbeit zurückkam.
[laughs] [television drones in distance] You're so neat and organized.
Du bist so
ordentlich und organisiert.
Rob, I want to keep these brochures... nice and neat in the rack here, none of them askew.
Rob, die Broschüren sollen
ordentlich im Ständer stecken, nicht so wild durcheinander.
No, it's just really neat for me to hear about dreams.
Es ist nur
toll für mich, vom Träumen zu hören. Ich bin neidisch.
And I'm all neat and tidy and made up for you.
Ich bin
toll frisiert, gekleidet und zubereitet.
But then I just thought, you know, neat is better.
Aber dann, ihr wisst schon, dachte ich mir,
klasse passt besser.
That's a neat tattoo.
Was für ein
klasse Tattoo.