Uh, the last day of the year is traditionally, you now still a day which I can fail seniors.
Äh, der letzte Tag des Jahres ist traditionellerweise ein Tag, an dem man immer noch
durchfallen
He's made his mind up to fail a pupil without any grounds whatsoever.
Er ist fest entschlossen, einen Schüler grundlos
durchfallen zu lassen.
But if you fail or try to quit, you can go a long way, too, in a different direction.
Solltest du jedoch
scheitern oder versuchen auszusteigen, hat das Konsequenzen.
Mm. Just make sure you know the real reason you're doing something, or you'll fail before you
But if you fail to make good this time, my firm will go to the Belgian parliament for compensation.
Aber
versagen Sie ein weiteres Mal, fordert meine Firma vom belgischen Parlament Entschädigung.
My scans indicate that your shields will fail in approximately 15 minutes.
Laut meiner Scans
versagen Ihre Schilde in etwa 15 Minuten.
I've come up with a plan that will guarantee the peace talks fail and make Superman responsible for
Ich habe einen Plan, der garantiert, dass die Verhandlungen
fehlschlagen und man Superman dafür
Something that can't possibly fail to kill my dear brother.
Etwas, das unmöglich darin
fehlschlagen wird, meinen lieben Bruder umzubringen.
Athos... if we fail in this attempt - and we probably will - I am honoured to die beside you.
Athos... falls unser Versuch
misslingen sollte, und das wird er wahrscheinlich, ist es mir eine
That I should fail so miserably...
Dass mir alles so
misslingen würde...
fail because of a single unforeseen event or the action of a single person.
Als ich jünger war, arbeitete ich als Agent und habe solche Missionen oftmals
fehlschlagen sehen,