Well, okay, first of all Paolo and I are not back together.
Na ja, okay,
vor allem Paolo und ich sind nicht wieder zusammen.
May I first of all welcome you to our country and say what a great pleasure I had in reading your
Darf ich dich
vor allem in unserem Land begrüßen Und sagen, was für eine große Freude hatte ich
- Well, because, first of all we don't have any real significant problems with Canada.
- Weil,
zunächst mal weil wir keine größeren Probleme mit Kanada haben.
Well first of all you don't have to yell, Lana. I don'have ear cancer.
Nun
zunächst mal brauchst du nicht so schreien, Lana.
Well, first of all they're prudes.
Nun,
erstens waren die alle prüde.
Jim, first of all I would like to thank you for monitoring this debate.
Jim,
zunächst möchte ich Dir für die Moderation des Duells danken.
Nice try, Drama, but first of all his name is Jackson Pollock... and his work was called abstract
Netter Versuch, Drama, aber
zunächst mal heißt er Jackson Pollock, und sein Werk wurde abstraker
Budkenstein, first of all following your hand to bed is not considered stalking.
Budkenstein,
erst mal... ist es kein Stalking, wenn du deiner Hand ins Bett folgst.
For this I must first of all , look for me then look away...
Dafür muss ich ja
erst einmal hinschauen, damit ich dann wegschauen...