If you want to skip the drinking and get right down to the talking, I'm game.
Wenn Sie das Trinken
weglassen wollen und gleich reden, ist mir das recht.
You can skip the blood and tell me what you want.
Du kannst das Blut
weglassen und mir erzählen, was Du willst.
So let's skip the fighting part and skip to the part where we make out and make up and all that
Lass uns das streiten
überspringen und gleich zu dem Teil gehen wo wir rummachen und so.
Then, a week later, she said I should probably skip second grade maybe even skip elementary school
Grundschule
überspringen sollte.
And a portable defibrillator packs enough punch to make their heart skip a beat without stopping it
Und ein tragbarer Defibrillator hat genug in sich, sein Herz einen Schlag
aussetzen zu lassen, ohne
And cause our hearts to skip a beat.
Und unser Herz kurz
aussetzen lassen.
My father and I used to skip stones across the moat and talk about a day I would follow his
- 12 Generationen? Wir ließen damals gerne Steine über das Wasser
springen und redeten... über die
It got pretty heated. Okay, skip to the end, I can't take it.
Ok,
springen wir zum Ende.
At this rate we'll skip right out of the atmosphere, and never get back.
Wir
hüpfen aus der Atmosphäre und kommen nie zurück.
We walk, we run, we s... skip if no one's looking, we jump, that sort of stuff.
Wir gehen, wir rennen, wir
hüpfen - wenn keiner hinguckt - und wir springen.