You are part of a spy network helping to supply the Caledonians with classified information.
Sie
beschaffen geheime Informationen als Teil eines Spionage-Netzwerks.
Evidence, by the way, you were supposed to supply while I was busy with other duties.
Beweise, die Sie übrigens
beschaffen sollten, während ich mit anderen Arbeiten beschäftigt war.
We have to reconnect the naqahdah generator in order to bypass the diverter and supply power
Wir müssen den Naqahdah-Generator nach hier verlagern, um die Triebwerke direkt
speisen zu können.
We grow carrots, onions, beets, parsnips, broccoli, and we have 120 milk cows that supply for
Karotten, Zwiebeln, Pastinaken, Brokkoli. Unsere Kühe
versorgen Wilber Dairy.
Well... I guess, uh, supply the personal touch to some of our bigger, fussier clients.
Na ja, ich denke, wir
versorgen unsere größeren Kunden mit der persönlichen Note.
How? They'll supply both sides with arms and supplies and they'll make sure they're paid.
Weil sie Waffen und Lebensmittel zu Wucherpreisen
liefern wollen.
We'll supply the inspiration, let Klink supply the perspiration.
Wir
liefern die Inspiration, das Transpirieren überlassen wir Klink.