I'm going to wrap up some of these shrimp for tomorrow, breakfast jambalaya.
Ich werde einige von diesen Shrimps
einpacken für morgen.
Yeah, well, you're the one that was supposed to wrap that yesterday.
Ja, aber du hättest das schon gestern
einpacken sollen.
Wait, guys, aren't we still gonna watch Charlie Brown and wrap Christmas presents like always?
Moment, schauen wir uns nicht Charlie Brown an und
verpacken Geschenke, wie sonst auch?
But I haven't finished exchanging all the money to dollars. I have to wrap it...
Ich hab noch mit dem Geldumtausch zu tun,
verpacken muss ich es auch noch.
Things that - that I wanted to wrap up gentle and proud-like and... go to sleep thinking about.
Sachen, die man sachte und stolz
einwickeln möchte, um darüber nachdenken zu können.
I thought I could take the uniform wrap it around that pain, and toss them both away.
Ich dachte, ich könnte die Uniform nehmen, den Schmerz darin
einwickeln und beides wegwerfen.
One day it will come and it will wrap itself around us with warmth and light, and take us into a
Eines Tages wird es kommen und es wird uns
einhüllen in Wärme und Licht und uns einen tiefen und