- Nun sei nicht so pessimistisch. Für dich ist das vielleicht der Anfang eines 2. Frühlings, mein
Could be a new
start for you.
Nur dieses mal wird es perfekt... Der Anfang eines Reiches, beherrscht durch die Blutlinie von zod.
The
start of an empire... ruled by the bloodline of Zod.
Wie auch immer, ich denke ein guter Anfang wäre, wenn sie ihre Waffen senken.
However, I think A good
first step Might be to lower your weapons.
Dies ist der Anfang eines Prozesses der damit enden wird, dass Sie einen neuen Job haben, der Sie
This is the
first step of a process that will end with you in a new job that fulfills you. Yeah.
Oder das Ende geht dem Anfang voraus. Ende und Anfang waren schon immer da, vor dem Anfang und nach
Or say that the end precedes the beginning, and the end and the
beginning were always there before
Diese schmerzhaften Verwandlungen, die du durchgemacht hast, waren der Anfang deiner Metamorphose.
Those painful transformations you've been experiencing? They're the
beginning of your
Es wird dir Freude bereiten zu hören, dass kein Missgeschick den Anfang des Unternehmens betroffen
You will rejoice to hear that no disaster has accompanied the
commencement of an enterprise, which
Wir fanden von Anfang an, dass das US-Militär nicht dort sein sollte, dass sie Leute gefährdeten.
We felt from the
outset that US military shouldn't have been there and that they were putting
Du bist buchstäblich am Anfang der Liste, das Erste, das wir sehen, wenn wir darauf schauen.
You're literally the
top of the list, first thing we see when we look at it.
Sein GroBvater, Winston Sabitch, dessen Name am Anfang dieser Liste steht.
Winston Sabitch whose name you'll find at the
top of this list.
So kann man den Anfang einer PTBS verhindern.
It's a way of avoiding the
onset of P.T.S.D.
Der Anfang einer Migräne.
The
onset of a migraine headache.
Das ist ein Computerprojekt über Schmerzen. Vom Anfang bis zur Schmerzgrenze.
I'm doing a computerized project on pain, from
inception to threshold.