Stellt sich heraus, dass sie 1944 in der Schlacht um Finow in Deutschland vernichtet wurden.
Turns out, they were 
wiped out in '44 in the battle of Finow, Germany.
 
 
Mein Regiment war vernichtet und ich verlief mich hinter der Feindeslinie.
My regiment had been 
wiped out and I found myself lost behind enemy lines.
 
 
 
Und wie er jeden vernichtet hat, der ein Teil des Käfig-Projektes war?
And how he 
snuffed out everyone who was part of the Cage project?
 
 
 
Sind die Leute so sicher, dass wir die gesamte Legion vernichtet haben?
Are people so sure we've 
exterminated the Legion?
 
 
 
Ich weiß nicht, was das ist, aber es muss vernichtet werden, bevor es noch größer wird.
I don't know what this is, but it's got to be 
killed before it gets any bigger.
 
 
Ich werde nicht ruhen, bis ich das Ding vernichtet habe, das ihn getötet hat.
I shall not rest until I destroy the thing that 
killed him.
 
 
 
Vermutlich sind Spuren von Sperma oder Schamhaaren völlig vernichtet worden.
The burning 
obliterated any pubic hairs, traces of semen.
 
 
 
Gerechtigkeit herrscht erst, wenn wir ihn vernichtet haben, so wie er uns vernichtet hat.
I want to destroy him.. ...as much as he 
destroyed us.
 
 
Skywalker! Wir haben die Nachricht erhalten, dass Obi-Wan General Grievous vernichtet hat.
Skywalker, we just received word that Obi-Wan has 
destroyed General Grievous.
 
 
 
Am Ende vernichtet sich Javert selbst durch seine eigene Unflexibilität.
And in the end Javert's own inflexibility 
destroys him.
 
 
Die Regierung verdreht die Wahrheit und vernichtet Menschenleben.
The US government distorts the truth and 
destroys lives.
 
 
 
Genau wie sie unsere einst so blühende Wirtschaft lahmgelegt und unser Telefonsystem vernichtet
Just as they have crippled our once-great economy, and 
wrecked our telephone system.
 
 
 
Er vernichtet andere Leute.
He 
wrecks people's lives.