Dieselbe, die unser Gesundheitssystem und unser Militär ruiniert hat.
The same government who ruined our healthcare and
bankrupted our military.
Ist auch egal, ob mich das Finanzamt ruiniert oder mein Angestellter.
Whether I' m
bankrupted by taxes or by my employee, it's all the same.
Ende der Unterhaltung. Wieso kümmert es dich überhaupt, wenn ich dein Leben ruiniert habe?
Why do you even care if I
ruined your life?
Nein, ich kann nicht zulassen, dass du dich an einen Mann bindest, der vollkommen ruiniert ist.
I can't let you bind yourself to a
ruined man.
Wir kennen die Wahrheit hinter der Illusion, und für Sie ruiniert das die Anziehungskraft.
We know the, uh, truth behind the illusion, and for you, that
ruins the appeal.
Wenn du ausgeschlossen wirst, ruiniert das deine Chancen auf's College zu kommen.
If you get expelled, it
ruins your chances of getting into college.
Ein Sieg an einem Tag, der ansonsten nur von Fehlschlägen ruiniert wurde.
Victory in a day otherwise
marred by failure.
Wir möchten nicht, dass er durch den Tod einer unwichtigen Frau ruiniert wird.
We don't want it
marred by the death of a woman of no importance.
Ihr zwei seid ein paar lügende Schwachköpfe, die eine ziemlich nette Bootsfahrt ruiniert haben.
You two are a a couple of lying morons who
spoiled a rather pleasant boat ride.
ruiniert hat.
As far as I'm concerned, you're just the girl who almost killed two people and
spoiled my hunting
Ich kann nicht fassen, dass mein Agentenleben mein wirkliches Leben ruiniert hat.
I can't believe that my spy life has
wrecked my real life.
ruiniert hat.
Your mother, the one who stepped in without being asked... and single-handedly
wrecked everything.
Du glaubst, du hast deine Traumfrau getroffen, dann ruiniert ihr inkontinenter alkoholsüchtiger
You see, you think you find your dream girl, then her incontinent alcoholic father
wrecks it.
Erst ruiniert er den Apparat und sagt ihm nun, was er zu tun hat.
First he
wrecks the set, then he tells the kid how to fix it.