Wenn ich dich so reden höre, deine Augen sehe... Du kommst mir ziemlich zerrüttet vor, Rust.
Your eyes, you seem
kind of brittle, Rust.
Das ist stürmisch. Jip, es ist ziemlich stürmisch, aber wir werden es wahrscheinlich ziemlich
Yep, it's pretty wild, but we're probably gonna take it
kind of slow.
Ich bin leidenschaftsmässig gerade ziemlich ausgelutscht, nach dem Schnorcheln in der Wanne.
I'm
kinda passionate-embraced out right now, after the tub-snorkeling.
Ich wollte nicht den Humphrey-Vorratsraum überfallen, aber ich bin ziemlich am Verhungern.
I don't wanna raid the Humphreys' pantry, but I'm
kinda starving.
Es ist ein ziemlich faszinierender Fall, mit einer ziemlich faszinierenden jungen Frau.
It's a
rather fascinating case with a
rather fascinating young woman.
Was ich Ihnen in Bezug auf Romain sagen muss, ist ziemlich ernst, ziemlich heikel.
What I have to tell you concerning Romain is
rather serious,
rather delicate.
Sie wird ziemlich nutzlos... ziemlich permanent und das recht schnell.
It become
quite useless
quite permanently very, very quickly.
Unglücklicherweise hat sich Strickler als ziemlich prozessfreudig erwiesen.
Unfortunately, Strickler's proven
quite litigious.